Η απουσία της υποδηλώνει δυσαρέσκεια. Τι άλλο μπορεί όμως να κάνει; Πήγε να με εντυπωσιάσει, και την πάτησε
Κορωνίδες του Οργασμού αυτού / δε θέλω να ακούσω / ύμνους του μέσα σε όνειρο νεφέλης / έρωτες να μη λούσω απατηλούς
Ξάφνου ένας αληθινός και μόνος / κατ’ εικόνα και καθ’ ομοίωσιν πλασμένος / βολικός και φιλεύσπλαχνος· / εσχάτως εκλείπει κι αυτός
Μίλησε μου λοιπόν. Πες μου για τις μάχες που δόθηκαν στα χαρακώματα του προσώπου σου, για τις ήττες που μετοίκισαν ...
Εκείνο το βράδυ στο παιδικό σου δωμάτιο άνοιξες όσα τεύχη Τζι Άι Τζο είχες καταφέρει να μαζέψεις. Οι κακοί της οργάνωσης Κόμπρα...
Γράφτηκα σε έναν σύλλογο για τη προστασία του χαρουπόδεντρου και σε ένα άλλο για τη διάδοση της διαλέκτου της μαυρόασπρης γάτας
Η πόλη χανόταν σε μια συνηθισμένη θολερότητα και το βράδυ κοιμήθηκε μ’ ένα μείγμα περιέργειας προσμονής και δέους
Με τα γαλλικά της Σχολής Ουρσουλινών Τήνου – εκεί μικρό κορίτσι τελειοποίησε τα δάκρυα
Διακρίνω μια λεπτή γυναικεία σιλουέτα να κεντά με πάθος τα πλήκτρα του πιάνου στο σαλόνι του απέναντι διαμερίσματος
Εκ δεξιών Χριστός Παραλειπόμενος, εξ αριστερών Παναγία Ξεματιάστρα, εν τω μέσω της εικόνος μπορείς να ζωγραφίσεις κατά βούληση
Παραληρήματα μισότρελων μουγγών φελάχων / μνηστήρων του αιθέριου αντικατοπτρισμού / του διαμαντένιου Ψεύδους
«Κι αν η χαρά είναι το θηλυκό του χάρου;» -- Μια ομαδική μετάφραση
Μία ακόμα επιλογή ποιημάτων μεταφρασμένων από τον ΔΗΜΗΤΡΗ ΚΟΣΜΟΠΟΥΛΟ
Ένας σπουδαίος Ρουμάνος συγγραφέας σε μετάφραση από τα ρουμανικά του ΒΙΚΤΩΡΑ ΙΒΑΝΟΒΙΤΣ
«Ο Xρόνος είναι η σχολή που μέσα της μαθαίνουμε»... Μετάφραση της ΕΙΡΗΝΗΣ ΠΑΠΑΘΑΝΑΣΙΟΥ
Η επαρχία είναι καθολικός προορισμός της ανθρωπότητας: συνιστά το τελικό της αίτιο, με τη σημασία του αριστοτελικού τέλους
Για το βιβλίο του ΑΝΤΡΕΑ ΚΑΜΙΛΛΕΡΙ «Δίχτυ ασφαλείας»
Για το βιβλίο της ΜΑΡΙΑΣ ΚΟΣΣΥΦΙΔΟΥ «Η φασκιά»
Για το βιβλίο του ΗΛΙΑ Κ. ΠΕΤΡΟΠΟΥΛΟΥ «Όμηρος και Ανατολή στο σταυροδρόμι του Αιγαίου»
Για το βιβλίο του HERNAN RIVERA LETERIER «Αφηγήτρια ταινιών»
Για το ομότιτλο μυθιστόρημα της ΑΛΕΞΑΝΔΡΑΣ ΔΕΛΗΓΙΩΡΓΗ
Για την ποιητική συλλογή του ΦΩΤΗ Α. ΣΤΑΘΟΠΟΥΛΟΥ, «Νηστεία του xρόνου»
Εν όψει του θέρους, ένας κατάλογος βιβλίων των τακτικών Χαρτογράφων του περιοδικού από τις βιβλιοθήκες του ΙΑΝΟΥ
Το Τόκιο αρχίζει να κινείται απότομα. Αναδιπλώνεται σαν τεράστιο παραφουσκωμένο ψάρι που θέλει να βγει από τα νερά της λίμνης του
Τη φράση του ποιητή την έχω μάθει απέξω: «Τα ταξίδια είναι οι ίδιοι οι ταξιδιώτες. Αυτό που βλέπουμε δεν είναι αυτό που βλέπουμε»
Στις τέσσερις συγγραφείς αυτού του τεύχους έχει δοθεί η φράση: «Αύριο φεύγω, είμαι πλοίαρχος».
Συνομιλία με τον ΒAΓΓΕΛΗ ΧΑΤΖΗΒΑΣΙΛΕΙΟΥ
Το ποίημα ‘Waste Land’, του αμερικανού Madison Julius Cawein, η δημοσίευση του οποίου προηγήθηκε εκείνης του Τ.Σ. Έλιοτ κατά 8 έτη
Ευτράπελες και ζοφερές ειδήσεις, προερχόμενες από τον Τύπο, αλλά και από τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης. ΜΕ ΕΙΚΟΝΕΣ & 12+1 HXOYΣ
Περί ... αντικαπνιστικού λεξικογραφήματος
Ανέκδοτα κείμενα και μνήμες: Δ. Κοσμόπουλος, Α. Κυριακίδης, Δ. Φύσσας